Der Samenmann, Zeugnis
EAN13
9782375860717
Éditeur
Editions Parole
Date de publication
Langue
allemand
Fiches UNIMARC
S'identifier

Der Samenmann

Zeugnis

Editions Parole

Indisponible

Autre version disponible

Traduction de L'homme semence de Violette Ailhaud, en allemand, par Frédérique
Marie Miñana - Der Samenmann aus dem Französischen von Frédérique Marie
Miñana: 1852, Violette Ailhaud ist im heiratsfähigen Alter. Durch die Kämpfe,
die auf den republikanischen Aufstand folgen, verliert ihr Dorf in den
»Basses-Alpes« auf grausame Weise all seine Männer. Zwei Jahre vergehen in
totaler Einsamkeit. Die Frauen schwören untereinander, dass, sollte ein Mann
kommen, er der Mann aller sein würde, damit das Leben weitergeht durch den
Leib jeder einzelnen.
“Es kommt aus der Tiefe des Tals. Lange bevor es das seichte Wasser erreicht,
bevor der Schatten sich zwischen den Sandflächen im Zeitraum eines langsamen
Wimpernschlags vom Glanz des Wassers abhebt, wissen wir es: Es ist ein Mann.
Unsere männerlosen leeren Frauenkörper fingen auf eine Weise an widerzuhallen,
die nicht lügt. Gleichzeitig unterbrechen unsere müden Arme das Häufen. Wir
schauen uns an und jeder von uns wird der Schwur gegenwärtig. Unsere Hände
fassen sich, zerren so sehr, dass die Finger knacken. Was wir uns erträumten
ist auf dem Weg, furchterregend und heißbegehrt.” Nachwort des Historikers
Jean-Marie Guillon aus der “Université de Provence”, Mitglied der Assoziation
1851. L’homme semence (Originaltitel) wird präsentiert in Form von: Theater,
Kino, Erzählungen, Tanz, Comics, Radierungen.

ÜBER DEN AUTOR

Geboren 1835, ist Violette Ailhaud im Jahr 1925 gestorben. L’homme semence
(Originaltitel) hat sie 1919 geschrieben. Innerhalb von siebzig Jahren hat ihr
Dorf all seine Männer zum zweiten Mal verloren.
S'identifier pour envoyer des commentaires.